TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

252 months ago

zenobia (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

run-of-the-mill

Context:

a run - of- the - mill psychop

Keywords:

cinema

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

252 months ago

Patricia Beltrán  See profile wrote:

uno de tantos psicópatas

252 months ago

Pamela Cruz Pinto  See profile wrote:

(un) vulgar (sicópata)

My comment:

[RAE] vulgar1.
(Del lat. vulgāris).
1. adj. Perteneciente o relativo al vulgo. Apl. a pers., era u. t. c. s.
2. adj. Común o general, por contraposición a especial o técnico.
3. adj. Que es impropio de personas cultas o educadas.
4. adj. Dicho de una lengua: Que se habla actualmente, en contraposición de las lenguas sabias.
5. adj. Que no tiene especialidad particular en su línea.

252 months ago

Pamela Cruz Pinto  See profile wrote:

ordinario, común, trivial

252 months ago

Pamela Cruz Pinto  See profile wrote:

como un psicópata cualquiera/como cualquier otro psicópata

My comment:

run-of-the-mill = average

My references:

Webster's Encyclopedic Dict.

252 months ago

Jesús Mora  See profile wrote:

corriente, normal, normal y corriente, del montón.

The asker rated this answer best