TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

256 months ago

R. Scott Kays (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Business Casual Dress Code

Context:

This is part of a company's dr

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

256 months ago

  See profile wrote:

Código de vestimenta informal de la empresa

256 months ago

GloriaD  See profile wrote:

codigo de vestimenta informal/casual de oficina

256 months ago

GloriaD  See profile wrote:

Política de Vestimenta Casual en la Empresa

My comment:

Si la exigencia de la empresa es muy estricta, usaría "Reglamento" en vez de "Política" también. Si son lineamientos a observar en la mayoría de las veces, pero hay cierta flexibilidad, las empresas tienden a usar "Políticas".

My references:

Punto de vista personal

256 months ago

GloriaD  See profile wrote:

código de vestimenta casual de la empresa

256 months ago

GloriaD  See profile wrote:

Código del Vestuario Informal de Oficina

My comment:

Es una traducción literal.

Comments by other colleagues on this answer:

256 months ago

ELENA ESTESO  See profile wrote:

Y sobre todo, gracias por no decir que "casual" es casual que entre eso y actually vamos apañados!!!!

256 months ago

ELENA ESTESO  See profile wrote:

Gracias, Elena. Quizás, mejor que de oficina, de "la empresa"

256 months ago

Pamela Cruz Pinto  See profile wrote:

Reglamento/Reglamentación de vestuario/vestimenta informa

My comment:

una idea

256 months ago

Pamela Cruz Pinto  See profile wrote:

Vestimenta informal de oficina

Comments by other colleagues on this answer:

256 months ago

ELENA ESTESO  See profile wrote:

Añadiría "política" más que reglamento, a menos que exista uno explícito en la empresa. Por lo general, es un acuerdo tácito entre colegas y superiores. Si hay trasgresión, entonces cabe una explicación por escrito...

The asker rated this answer best