|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
82 months ago
Barbara R Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Italian > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
come i Cretesi e più dei Cretesi |
|
Context: |
Stretti tra le montagne e il mare, Micenei effettuarono intensi movimenti migratori, conquistando le coste e le isole dell'Egeo e assumendo il controllo politico ed economico del Mediterraneo orientale. Come i Cretesi e più dei Cretesi svilupparono i traffici marittimi. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
82 months ago
Josephine Cassar
wrote:
Just like the Cretan or even more than the Cretan themselves
My comment:
They developed the maritime sector as if it belonged to them, even more than the Cretans themselves. One would have expected the Cretans to develop it not the Mycenaeans
Comments by other colleagues on this answer:
82 months ago
Riccardo Schiaffino
wrote:
Just like the Cretans [plural] and even more than the Cretans [plural]. Also, please note that in this context "maritime sector" is anachronistic. "Sea trade" or "Mmaritime trade" would be better.
82 months ago
Josephine Cassar
wrote:
Yes, Cretans as used in the other part which I translated as well. Maritime, not mMaritime. yes, as you say but I did not have to translate that but just gave an idea of how it could be contim=nued by way of explanation.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02