|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
81 months ago
daniela (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Spanish > Italian |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
concurso-subasta |
|
Context: |
Concurrir a subastas, concursos y concursos-subastas convocadas, presentado las oportunas proposiciones y suscribiendo cuantos documento publicos o privados sean necesarios... |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
aggiudicazione preceduta da una procedura di ammissione preliminare
My comment:
"gara-aggiudicazione" no existe.
Y la definicion de "concurso-subasta" dice: "Esta forma de adjudicación de contratos públicos ***ha quedado absorbida por*** la forma de ***subasta precedida de un trámite de admisión previa***. "
Y la traduccion en inglés de "concurso-subasta", "competitive tendering", asi como las traducciones en italiano de "competitive tendering" no reflejan el procedimiento en dos (2) étapas...
De modo que una traduccion explicativa me parece ser la sola acceptable.
N.B. "preceduta da" = "preliminare" => puedes abandonar "preliminare" si quieres una traduccion mas corta.
My references:
1) Definicion:
"Concurso-subasta en contratación pública:
Esta forma de adjudicación de contratos públicos ***ha quedado absorbida por*** la forma de ***subasta precedida de un trámite de admisión previa***.
Mediante el mismo, la Administración, ***antes de considerar las proposiciones de los empresarios, excluirá las que no cumplan los requisitos*** previstos en el pliego de cláusulas administrativas particulares.
***El referido trámite se corresponde con el que, en el régimen anterior, se denominaba concurso***.
Este, ***como primera etapa de la adjudicación y al igual que el trámite de admisión previa***, es seguido por la celebración de la correspondiente subasta entre las proposiciones de los empresarios admitidos a la misma.
Ley de Contratos del Estado, artículo 34, según queda modificado por el Real Decreto Legislativo 931/1986, de 2 de mayo."
http://www.enciclopedia-juridica.biz14.com/d/concurso-subasta-en-contrataci%C3%B3n-p%C3%BAblica/concurso-subasta-en-contrataci%C3%B3n-p%C3%BAblica.htm
---
2) en inglés:
concurso-subasta (modalidad de licitación): competitive tendering
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=concurso-subasta
y
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english/concurso-subasta
---
3) Pero cuando veo esta definicion en inglés, me parece que no esta lo misme (sistema en dos etapas): https://financial-dictionary.thefreedictionary.com/competitive+tendering
which seems to be confirmed by the Italian translations in Glosbe:
https://glosbe.com/en/it/competitive%20tendering
En efecto, un concurso-subasta es una "subasta **precedida de** un trámite de admisión previa".
---
"subasta precedida de un trámite de admisión previa" :
"aggiudicazione preceduta da una procedura di ammissione preliminare"
---
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02