|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
81 months ago
daniela (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Italian |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
welcome benefits message |
|
Context: |
The create account welcome benefits message |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
messaggio riguardo a vantaggi piacevoli
My comment:
or "messaggio a proposito di vantaggi piacevoli".
My references:
1) benefits:
https://www.thefreedictionary.com/benefit :
benefit: "1.a. Something that promotes or enhances well-being; ***an advantage***: The nurse explained the benefits of regular exercise." => "vantaggio", plural "vantaggi":
https://www.wordreference.com/enit/benefit :
"benefit [ˈbɛnɪfɪt]
1 n
a **vantaggio**, beneficio
the benefits of a good education : ***i vantaggi*** di una buona educazione"
2) welcome:
https://www.thefreedictionary.com/welcome :
welcome: "2. Giving pleasure or satisfaction; agreeable or gratifying: a welcome respite from hard work."
=> "
https://www.wordreference.com/enit/welcome :
"welcome [ˈwɛlkəm]
1 adj (gen)
it's a welcome change : è un ***piacevole*** cambiamento"
---
Example in English:
"Remote Patient Monitoring | AliveCor
[Search domain clinicians.alivecor.com/rpm/] https://clinicians.alivecor.com/rpm/
A system whereby patients are empowered to monitor their own health, and physicians review data without an office visit ***results in *welcome benefits* to doctor, patient*** and a healthcare system at its breaking point."
---
Many Internet hits of "vantaggi piacevoli",
for ex.: "Kyiv Traduzione, Interprete a Kiev, Ucraina
[Search domain www.italian.kiev-interpreter.net/kiew.html] www.italian.kiev-interpreter.net/kiew.html
Credo che uno dei ***vantaggi piacevoli*** del mio viaggio era quello che mia interprete sapeva palare sia il russo che l'ucraino ecco perchè era molto facile parlare con la gente e non c'erano nessun problema."
===
I am not sure I understand your "context: The create account welcome benefits message": are you sure that that was the exact original sentence? I googled it and could not find anything even close to that.
Another possibility is thus that "welcome" is a verb instead of an adjective. Then I refer to the same dictionary link:
https://www.wordreference.com/enit/welcome :
"3. vt accogliere, ricevere; (also: bid welcome) dare il benvenuto a; (fig: change, suggestion, development) rallegrarsi di; (000) (criticism) accettare di buon grado
I'd welcome your helpgradirei il tuo aiuto
we welcome this stepsiamo lieti di questa iniziativa
he didn't welcome the suggestionnon ha gradito il suggerimento"
And "benefit" can have several meanings too, as mentioned in The Free Dictionary, with translations in WordReference.com (the links I gave you here above).
Please always make sure to give:
- the EXACT sentence;
- if possible, also the previous sentence;
- the exact specialization area.
I agree that the field called "key words" is not the way it should be called. It should be called "context", explaining what "context" is: the sentence, the previous sentence, and a word of explanation:
- specialization area,
- type of document (contract, judgement, product description, etc.),
- who speaks to whom (e.g. a scientist to the general public, a scientist to other scientists, etc.).
Otherwise your colleagues lose their time trying to figure out too many possibilities.
Thank you for them!
Have a nice week-end.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02