|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
72 months ago
Janis Berzins (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
Use ''up'' and ''down'' keys |
|
Context: |
Use ''up'' and ''down'' keys to match the external RPM with your tachometers readings. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
72 months ago
Claudia
wrote:
las teclas “arriba“ y “abajo“
72 months ago
Claudia
wrote:
Use las teclas Arriba y Abajo para
My comment:
"Use las teclas Arriba y Abajo para..."
Comments by other colleagues on this answer:
72 months ago
Fernando Davín Pérez
wrote:
Tal y como ya se ha comentado, no se trata de un manual informático. Es decir, que el dispositivo podría ser utilizado por personas no muy familiarizadas con la terminología informática. Es posible que se encuentre buscando una tecla en la que esté escrita la palabra "Arriba" o "Abajo". Creo que es mejor dejarlo todo muy claro y utilizar la expresión "tecla de flecha arriba" y "tecla de flecha abajo". En cualquier caso, contar con toda la información no debería suponer un obstáculo.
72 months ago
Fernando Davín Pérez
wrote:
Fernando, I did write that your answer was not incorrect. Now it's up to the Asker to decide whether he wants to slightly over-translate by over-explaining to the possible "dummy" (i.e. is this a manual for dummies?). This looks like a manual for professionals, but I might be wrong, as we only have a couple of source sentences here. Over-translating is over-translating, and sometimes it is not necessary, it depends on the readership that is aimed at...
The asker rated this answer best
72 months ago
Claudia
wrote:
Usa las flechas "arriba" y "abajo"
Comments by other colleagues on this answer:
72 months ago
María P. Álvarez
wrote:
I concur. In all of the programming manuals that I've come across, this is the most often-used terminology.
72 months ago
María P. Álvarez
wrote:
Maria, This is NOT a "programming manual"! So the word "key" ("tecla") is NOT implicit! It HAS to be mentioned! Please, answerers and commentators, READ THE CONTEXT before answering or commenting, thank you...
72 months ago
Fernando Davín Pérez
wrote:
utilice las teclas flecha arriba y flecha abajo
My comment:
Use las teclas de dirección "arriba" y "abajo". En este caso para aumentar o diminuir el valor de la lectura del tacómetro. El tacómetro es el indicador de vueltas o revoluciones de un motor o de cualquier otro dispositivo giratorio.
Comments by other colleagues on this answer:
72 months ago
María P. Álvarez
wrote:
Fernando, Your answer is not incorrect, except that it can be shortened to "Use las teclas Arriba y Abajo para...", AS IN THE SOURCE TEXT. If you google "Use las teclas Arriba y Abajo para", you'll find many occurrences, including very reliable IBM hits: https://duckduckgo.com/?q=Use+las+teclas+Arriba+y+Abajo+para&ia=web
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02