TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

69 months ago

Rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

un renvoi en marge bon

Context:

At the bottom of a Haitian birth certificate:

Après lecture faite par Nous du présent acte, l'avons signé [handwritten]: avec le père, non les témoins pour ne le pouvoir
Un renvoi en marge bon

Keywords:

thanks in advance

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

69 months ago

  See profile wrote:

A reasonable suspension

69 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

marginal alteration

My comment:

There are plenty of instances where this translation is found: https://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/renvois+en+marge.html; https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/certificates-diplomas-licenses-cvs/2522795-renvoi-en-marge-bon.html; https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/886603-renvoi-en-marge-paraph%C3%A9-bon.html

69 months ago

CMD  See profile wrote:

one alteration in the margin, certified and/or approved

My comment:

OR: one marginal alteration that has been certified and/or approved

i.e.: a marginal note added to the main text as subsequent entry (= addition) needs to be certified and/or approved!

Comments by other colleagues on this answer:

69 months ago

CMD  See profile wrote:

"bon" = meaning here: legally attested and binding, legally valid

The asker rated this answer best