TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

66 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

sowie...

Context:

Das ergab bei 60 teilnehmenden Betrieben 30 Begegnungen.
Weiter kamen die jeweiligen Sieger im direkten Vergleich sowie einige hoch bewertete Lucky Loser.

Ich verstehe den Teil nach den "sowie" nicht: Haben die "Lucky Losers" auch an einem direkten Vergleich teilgenommen?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

66 months ago

  See profile wrote:

ainsi que ("as well as", en anglais...)

My comment:

"Cela a donné lieu à 30 rencontres pour 60 entreprises participantes.
Les gagnants en comparaison directe ***ainsi que*** certains Lucky Losers très bien notés étaient également présents."

"This resulted in 30 encounters for 60 participating companies.
The winners in direct comparison ***as well*** as some highly rated Lucky Losers were also present."

My references:

(1) https://www.deepl.com/translator#de/fr/Das%20ergab%20bei%2060%20teilnehmenden%20Betrieben%2030%20Begegnungen.%0AWeiter%20kamen%20die%20jeweiligen%20Sieger%20im%20direkten%20Vergleich%20sowie%20einige%20hoch%20bewertete%20Lucky%20Loser.

(2) https://www.deepl.com/translator#de/en/Das%20ergab%20bei%2060%20teilnehmenden%20Betrieben%2030%20Begegnungen.%0AWeiter%20kamen%20die%20jeweiligen%20Sieger%20im%20direkten%20Vergleich%20sowie%20einige%20hoch%20bewertete%20Lucky%20Loser.

Moins bon, mais toujours avec "ainsi que":

https://mymemory.translated.net/en/German/French/Das-ergab-bei-60-teilnehmenden-Betrieben-30-Begegnungen.-Weiter-kamen-die-jeweiligen-Sieger-im-direkten-Vergleich-sowie-einige-hoch-bewertete-Lucky-Loser.

66 months ago

CMD  See profile wrote:

tout comme ... OU ainsi que ...

My comment:

sowie:
Bsp. f. Synon. "und, und auch, wie auch, außerdem" (Wahrig Dt. WB, Duden Dt. Recht.sch.)

so wie, genau wie, ebenso wie = tout comme ...

und = et ...

und auch, wie auch = ainsi que ...

außerdem = également, en outre, aussi ...

[hier: Weiter kamen die jeweiligen Sieger im direkten Vergleich sowie einige hoch bewertete Lucky Loser.]

a) Subjekt 1 (Nom.)/ Frage “WER” : “die jeweiligen Sieger im direkten Vergl.”

b) Subjekt 2 (Nom.)/ Frage “WER”: “einige hoch bewertete Lucky Loser”

c) Verb 3. Ps Pl verweist auf S1 + S2: “kamen weiter”

Konjunktion zur Verbindung 2er Satzteile, i.e. S1 + S2: “sowie”

(s. vorstehend: sowie = und, und auch, wie auch, außerdem / cf Wahrig Dt. WB, Duden Dt. Recht.sch.)

ERGO: ... nur die jeweiligen Sieger führten einen direkt. Vgl. durch, die Lu. Los. waren nicht dabei ...!

Comments by other colleagues on this answer:

66 months ago

CMD  See profile wrote:

NB: Bei anderer Satzstellung, i.e. “Weiter kamen im direkten Vergleich die jeweiligen Sieger sowie einige Lucky Loser.” dann bezieht sich die adv. Beifügung “im direkt. Vg.” auf das Verb “kamen”!!! ERGO: In dieser Satzstellung - dann hätten “die Lucky Loser” UND “die jeweiligen Sieger” am direkten Vergleich teilgenommen!

The asker rated this answer best