TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

36 months ago

Rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

notes de plan

Context:

This is a section on a medical report from a medical clinic in Canada. I'm likely to translate it literally as "plan notes", though not convinced that is correct (based on Google searches). Can't find an actual equivalent in any online tools or searches. Just figured I'd ask. Thanks.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

36 months ago

CMD  See profile wrote:

notes in the plan

My comment:

notes in the Plan = notes as items included in the Plan

ad "notes, Plan" --> SOAP
cf https://geekymedics.com/document-patient-assessment-soap/

36 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

Care Plan Assessment

My comment:

Abbreviated to CPA & as featured in the Revised Mental Health Act 1983

36 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

treatment plan notes

My comment:

If this refers to medicine, in general. If not, it might be something like "therapy progress notes", like in the case of psychological treatment.

Comments by other colleagues on this answer:

36 months ago

  See profile wrote:

https://ahtltc.goodbaitdev.com/~aht/general-release/163000.htm

The asker rated this answer best