|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
207 months ago
Geea (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Medical |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
vif |
|
Context: |
Abdomen: souple, non sensible avec un hyperpéristaltisme vif |
|
Keywords: |
Does this just mean "live" hyperperistalsis? TIA |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
sharp, strong
207 months ago
sharp
My comment:
indicate the exaggeration of the peristalsis i.e. movements of the digestive tract which make it possible to advance inside this one, the bolus.
The asker rated this answer best
207 months ago
Aharon303
wrote:
vivacious
207 months ago
Charles Ferguson
wrote:
markedly
My comment:
This phrase means that the patient "has markedly increased bowel sounds". UK practice probably wouldn't say "hyperperistalsis". OK, it would be understood but an eyebrow or two might be raised at the erudite tone of the word!
Comments by other colleagues on this answer:
207 months ago
Charles Ferguson
wrote:
I should have suggested "marked", not "markedLY" as you wanted the translation of an adjective. Sorry. The situation being described is of a doctor auscultating the patient's abdomen with a stethoscope so the word "sounds" is fundamental. An alternative rendering would be "with marked increase of bowel sounds". Something like this is what you would likely find in a UK discharge letter. I would suggest you avoid "hyperperistalsis" though; it is a bit over the top to an Anglo-Saxon ear!
207 months ago
Charles Ferguson
wrote:
rapid/vigorous
My comment:
I found these two possibilities on google to describe "hyperperistalsis," Seems to be corroborated by Larousse's Advanced French/English Dictionary's possible translations, among, many of "quick" and "strong." Also, the two suggestions I've offered seems to reflect the prefix "hyper."
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02