TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

203 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

pte # col

Context:

Urgences : rapport médical d'urgence / motif de visite : Chute. D+ épaule gauche

Keywords:

Examen clinique : hématome épaule / Examen complémentaire : RX pte # col / Diagnostic présomptif : fracture col /// I gather this is an x-ray of a "petite" [something] of the neck?? TIA

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

203 months ago

Robert Tucker  See profile wrote:

PTE = prothèse totale d’épaule

203 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

fracture

My comment:

The hash sign (#) is medical shorthand for "fracture", at least in the UK>.

The asker rated this answer best

Anat (of a bone) neck

My comment:

bone of the neck.

Comments by other colleagues on this answer:

203 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

I think it unlikely this is the neck in the everyday sense (that is the cervical spine). The French here would be "cou". When using "col", though, it DOES mean "neck", and it has a definite anatomic flavour, as in "neck of the womb", "neck of femur", etc. In this context, it could possibly mean the neck of the scapula (just medial to the glenoid fossa), or of the humerus. With the latter, the water gets even deeper as there is a SURGICAL neck of the humerus, and there is the ANATOMICAL neck. Personally, I woulk like to see the X-ray! My reading is that there is a minor (petite) fracture of one of these locations, and because of the bruise on the shoulder (not on the arm) my money goes on the scapula. But not 100% sure!!!