TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

198 months ago

marial (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

between the sword and the cross

Context:

between the sword and the cross

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

198 months ago

frida alicia  See profile wrote:

entre la cruz y la espada

198 months ago

Clara Knott  See profile wrote:

entre la espada y la pared

My comment:

This is a slang term

198 months ago

Clara Knott  See profile wrote:

entre la espada y la pared o entre la espada y la cruz

My comment:

Depende del contexto en que se usa pero ambas son correctas

The asker rated this answer best

198 months ago

Nachiobol  See profile wrote:

entre la espada y la cruz

198 months ago

Jorge Legoff  See profile wrote:

Entre la espada y la cruz

My comment:

A very common term used in spanish is: "Entre la espada y la pared" in english "Between the sword and the wall", this term is commonly used when you are forced to make a choice.

Comments by other colleagues on this answer:

198 months ago

  See profile wrote:

This is it. It refers to historical conflicts, not to forced choices. "Entre la espada y la pared" is equivalent to "Between a rock and a hard place"

198 months ago

  See profile wrote:

This is it. It refers to historical conflicts, not to forced choices. "Entre la espada y la pared" is equivalent to "Between a rock and a hard place"

198 months ago

Amaya  See profile wrote:

entre la espada y la pared

Comments by other colleagues on this answer:

198 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

De acuerdo!

198 months ago

Claudia  See profile wrote:

Si, no hay de otra, eso es.