TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

maria l (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

ciertos vestigios de aquella tradición

Context:

ciertos vestigios de aquella tradición brillante e innovadora

Keywords:

que nos recuerdan todavía los monumentos arquitectónicos de Andalucía, perduran aún hoy

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

189 months ago

Reliable Translator  See profile wrote:

certain traces remain of that brilliant and innovative tradition

190 months ago

DSWCreative  See profile wrote:

Certain traces of this brilliant and innovating ...

190 months ago

Mario  See profile wrote:

some traces of this brilliant and innovative tradition

My comment:

still persist some traces of this brilliant and innovative tradition that the monuments of Andalusia remember us

The asker rated this answer best

190 months ago

Mario  See profile wrote:

traces of that brilliant tradition

190 months ago

Mario  See profile wrote:

some remains of this brilliant tradition (or civilization)

190 months ago

Mario  See profile wrote:

certain vestiges of that brilliant and innovative tradition

Comments by other colleagues on this answer:

190 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

agree

190 months ago

CALENA TRANSLATIONS  See profile wrote:

I agree with Barbara.