TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

193 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Ensayo de adherencia por corte, se realizara

Context:

Ensayo de adherencia por corte, se realizara por la norma ASTM D/3358/83 Modelo A, valor

Keywords:

inpección y ensayos sobre todo el sistema

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

193 months ago

  See profile wrote:

cutting off grip tests will be performed

The asker rated this answer best

193 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

Test

My comment:

In this case "Ensayos" is translated as tests according to the ASTM.

My references:

Please see http://www.astm.org/Standard/index.shtml

and here's their glossary:

http://www.astm.org/NETPROSURVEY/Content/GlossaryT01.pdf

193 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

a cut and pull out test will be carried out

My references:

Spanish/English Engineers' Dictionary, by Robb. google