|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
185 months ago
Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
un bout de fauve mouillé |
|
Context: |
Sur le troittoir d'en face, deux enfants et un chien couraient, l'un riant d'entendre... |
|
Keywords: |
...aboyer l'autre et l'autre aboyant de ne pouvoir leur imposer un rythme de promenade plus raisonnable et plus tranquille. Lorsque l'un des enfants se tourna vers la bête, son rire se fit narquois. elle se mit à hurler. Un bout de fauve mouillé se déchainait en ville. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
185 months ago
Arvid Eldring
wrote:
a piece of wet, furious animal
185 months ago
Arvid Eldring
wrote:
a scrap of a wet wild animal was raging furiously
The asker rated this answer best
185 months ago
Gina W
wrote:
a bit of wet pavestone
My comment:
I don't think that fauve is what they meant here
185 months ago
Gina W
wrote:
a piece of wet wild cat
My comment:
this is what it means, you may find a more literary formulation.
Comments by other colleagues on this answer:
185 months ago
Jennifer White
wrote:
Isn't it referring to the dog, though? A bundle of wet fur, maybe?
185 months ago
Lee Hamu
wrote:
I'd go with Jennifer's answer, the "bundle of wet fur". I might even make it a "scrappy bundle of wet fur".
185 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
a piece of wet wild cat
My comment:
this is what it means, you may find a more literary formulation.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02