TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

176 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Stations de Montagne

Context:

Groupe du Travail Technique pour les Plans d'Urbanisme des Stations de Montagne

Keywords:

Is "Stations de Montagne" to be translated, or is it the proper name of a place?? TIA (thanks in advance)

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

176 months ago

  See profile wrote:

Mountain stations

176 months ago

  See profile wrote:

mountain resort areas

176 months ago

  See profile wrote:

Ski resorts

176 months ago

  See profile wrote:

mountain resorts

My comment:

Robert et Collins

Comments by other colleagues on this answer:

176 months ago

  See profile wrote:

I agree

176 months ago

  See profile wrote:

I agree too.

176 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile wrote:

yeah, that's it

176 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile wrote:

I agree

The asker rated this answer best