|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
160 months ago
Brenda Galvan (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Software / IT |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
He raised his profile (ignore the other one) |
|
Context: |
My fellow colleagues: I'm translating a dating site and there's no much |
|
Keywords: |
context, except an Excell file with short words and sentences. However, these are the following sentences for the next cells after this one I'm asking you for: "She raised her profile" ; "Upgrade to rise to the top of search results." ; "Your profile is in {number} place. Get a Search Upgrade to rise to the top of the search results". Do you think something like "Ha subido perfil de nivel", "Su perfil se ha elevado", or "Su perfil se ha colocado a un nivel más alto" would work or is it too literal or out-of-context? What about "Ha subido su perfil a una categoría más alta"? |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
159 months ago
Osmany Ortiz
wrote:
ha mejorado su perfil
My comment:
creo que esta solución es más sintética
The asker rated this answer best
159 months ago
giulianoscarpa
wrote:
ha subido su perfil
My comment:
yo lo dejaría así, sin más
160 months ago
giulianoscarpa
wrote:
Ha mejorado su posición en el ranking
160 months ago
Peonia Kempenich
wrote:
mejorar posición
My comment:
posicionamiento más alto
mejoró su posición/perfil a uno más alto/elevado
160 months ago
Peonia Kempenich
wrote:
Llevó su perfil a mayor nivel
160 months ago
elevó su perfil
Comments by other colleagues on this answer:
160 months ago
Margarita Viada
wrote:
Él hizo subir su perfil.
My comment:
Luego vendría: Ella hizo subir su perfil.
Actualizar para subir al comienzo de los resultados de búsqueda. Su perfil está en el {numeral ordinal} lugar...
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02