|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
149 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Spanish > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
que fuera a donde fuera llegara en paz |
|
Context: |
Y le dije que le agradecía todo lo que había sabido enseñarme, que se quedara tranquilo,.. |
|
Keywords: |
. que fuera a donde fuera llegara en paz... What the author was saying to her beloved father over the phone, the day before he unexpectedly dropped dead. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
wherever he went, he would arrive there in peace (of mind?)
149 months ago
María P. Álvarez
wrote:
...that wherever it be that he was going, to arrive in peace...
My comment:
Hope it helps.
149 months ago
María P. Álvarez
wrote:
[and wished him/wishing him] a peaceful journey wherever it might take him
My comment:
The other answers are correct, but you may wish to consider a different construction.
149 months ago
Margarita Viada
wrote:
that wherever he was going, he could arrive in peace
My comment:
Creo entender que sería esto, porque parece que ya presentía que moriría. Sino sería "that wherever he went, he arrived in peace"
The asker rated this answer best
149 months ago
Clara Fernández
wrote:
May he go in peace, where ever he goes.
Comments by other colleagues on this answer:
149 months ago
It has to be in the past, wherever he may have been going or might have been going, to get there in peace.....llegar es get there o arrive, no te parece?
149 months ago
Clara Fernández
wrote:
Not necessarily a "past" this is a subjunctive construction implying that where ever he might be going from that point on, she is wishing him to arrive in peace.
149 months ago
Clara Fernández
wrote:
El tiempo del verbo es pretérito imperfecto del subjuntivo. Y se rige por el discurso indirecto del pasado de "yo dije"....Así que tiene que estar en el pasado en inglês. might/may have been going....
149 months ago
Spanish Interpreter and Translator, Sydney, Australia
wrote:
that may he be in peace wherever it was he was going (or wherever he was going to)
My comment:
I guess that would be an option, I hope this helps.
Comments by other colleagues on this answer:
149 months ago
Clara Fernández
wrote:
And I thanked him for everything he had taught me, and told him not worry, that wherever he might be going, to get there in peace... Don't you think it should be in the past, Spanish Interpreter and Translator? llegar en paz is to get there, don't you think? :) I'd leave out the dije que...
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02