|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
146 months ago
lilly (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Pourvoir Judiciaire |
|
Context: |
POURVOIR JUDICIAIRE - TRIBUNAL POUR ENFANTS - GREFFE CIVIL |
|
Keywords: |
ACTE DE SIGNIFICATION D'UN JUGEMENT |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Judicial security/ Judicial force
Judicial power, court power
My comment:
Typo: pouvoir
146 months ago
MACVieira
wrote:
Judiciary Power
146 months ago
MACVieira
wrote:
Judicial branch
My comment:
(of the government)
This is the most generic translation, not knowing either the origin or the target reader. It is not the Ministry of Justice, that is part of the Executive Branch.
Comments by other colleagues on this answer:
146 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
Judicial branch
My comment:
(of the government)
This is the most generic translation, not knowing either the origin or the target reader. It is not the Ministry of Justice, that is part of the Executive Branch.
146 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
Judiciary
My comment:
or legal jurisdiction/authority
My references:
IATE site gives this answer
The asker rated this answer best
146 months ago
Josephine Cassar
wrote:
Judiciary
My comment:
or legal jurisdiction/authority
My references:
IATE site gives this answer
The asker rated this answer best
146 months ago
Josephine Cassar
wrote:
Ministry of Justice
146 months ago
i. grolhier-deckarm
wrote:
administration judiciaire
Comments by other colleagues on this answer:
146 months ago
i. grolhier-deckarm
wrote:
administration of justice (hab zu schnell geklickt, sorry)
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02