TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

141 months ago

Josephine Cassar  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Arts / Entertainment

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

décidé à mourir, partait pour l'Angleterre.

Context:

This a story about a friend who dies.This person's friend settles his affairs and then departs fo

Keywords:

For England, soon after. I wonder if "mourir" here means "bury the past/start anew" as he seems jol

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

141 months ago

  See profile wrote:

having accepted he would/was going to die, he left for England.

My comment:

There's no suggestion that he was burying the past. It seems to be literal.
Another possibility could be: resigned to the prospect of death/to the fact that he was going to die, he left for England.
The imperfect "partait" might be "was leaving" but it depends on the previous part of the sentence.

141 months ago

  See profile wrote:

having made up his mind to change his life (to start anew), he left for England

141 months ago

  See profile wrote:

After he had made up his mind to die, he left/took off for England.

141 months ago

  See profile wrote:

Decided to die just by leaving for England

141 months ago

martynback  See profile wrote:

Determined to die, he was leaving for England

My comment:


I think it just means that he's lost his friend and feels suicidal. Need more context really

Comments by other colleagues on this answer:

141 months ago

  See profile wrote:

As site does not allow place for more context lately: because when this person arrived in England, he/she went to find his/her friends to take up pastimes-gallivanting with them, so I do not know if it really means he/she felt suicidal

141 months ago

  See profile wrote:

this is what it says, whether there is a hidden meaning depends on the context that we don't have.

141 months ago

martynback  See profile wrote:

The phrase is unambiguous in French - I doubt if there is a hidden meaning...

141 months ago

martynback  See profile wrote:

I agree. Don't think it could be anything else.

141 months ago

martynback  See profile wrote:

without the full context, we don't even know if "partait" should be translated by the "historical past" (I'm not sure about the grammatical phrase): was to leave.

141 months ago

martynback  See profile wrote:

As site does not allow place for more context lately: because when this person arrived in England, he/she went to find his/her friends to take up pastimes-gallivanting with them, so I do not know if it really means he/she felt suicidal

141 months ago

martynback  See profile wrote:

this is what it says, whether there is a hidden meaning depends on the context that we don't have.

The asker rated this answer best