TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

140 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

al menos, no a simple vista

Context:

En esos momentos de desesperación, es cuando Isolina le hubiera gustado darle una bofetada a su esposo. ¿Habría vivacidad en su matrimonio algún día? Al menos, no a simple vista. Germán era un hombre de costumbres, de rutinas.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

140 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

at least, not at first glance...

My comment:

Just intuition...

The asker rated this answer best

140 months ago

Clara Fernández  See profile wrote:

At least not at first sight.

My comment:

The speaker is answering the preceeding question in the negative: Would her marriage be lively someday? [No], at least not at first sight.