TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

135 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

surcos mentales

Context:

Los efectos de esa interacción alcanzan también a la forma de pensar, como consecuencia, la mente, que es parte de la personalidad, también es moldeada a través de un proceso que se efectúa a nivel subconsciente, en forma lenta y durante mucho tiempo. A medida que ese proceso se va desarrollando, aunque no nos damos cuenta se van creando surcos y patrones mentales que se constituyen en circuitos cerebrales. Dichos surcos se van haciendo más "profundos" cada vez que ocupamos la mente con pensamientos del mismo tipo, en otras palabras, cada vez que se repiten. Así por medio de este procedimiento es que el cerebro se "acostumbra" a pensar en determinada forma, que ya sea correcta o no, desempeñará su correspondiente papel en nuestra vida futura.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

135 months ago

  See profile wrote:

ridges/crevices

My comment:

I've been translating something similar these past few days and there are many references to the folds in the brain, its circuitry, ridges and crevices. "Wrinkles" is another option (see the reference below), but I like it less. Hope this helps.

My references:

http://www.livescience.com/47421-human-brain-wrinkles.html

Comments by other colleagues on this answer:

135 months ago

  See profile wrote:

Forgot to mention that you could also use the technical term: sulci (as per the reference).

135 months ago

  See profile wrote:

I don't think it refers to the physical aspect of the brain. "surcos y patrones mentales" is used in an abstract way, meaning habits and ways of thinking each individual develops during his lifetime.

135 months ago

  See profile wrote:

That's quite possible, yes. They could also be like the "parameters" (in linguistics) which are set for language during language learning. I guess it depends on the overall context of this text, but as Barbara had not opted for any of the other suggestions I thought I'd offer a new one in case it helped.

135 months ago

  See profile wrote:

We can't complain about the lack of contexr: Barbara C. has given us 6 lines, which is enough to understand more or less what it means.

135 months ago

Margarita Viada  See profile wrote:

mind lines

My comment:

...lines and patterns

135 months ago

Margarita Viada  See profile wrote:

mental tracks

My comment:

When reading the original, I couldn´t help but thinking of old LPs and their tracks.

Hope it helps.

The asker rated this answer best

135 months ago

Margarita Viada  See profile wrote:

mental mazelike patterns

135 months ago

Margarita Viada  See profile wrote:

mental grooves and patterns

My comment:

I think it refers to mental habits and ways of thinking

Comments by other colleagues on this answer:

135 months ago

  See profile wrote:

I hope you're feeling groovy. We French people haven't got our minds set on happiness with the tragic events in France. Happy New Year all the same.

135 months ago

  See profile wrote:

Yes, I've been thinking about all my my friends from traduguide, as well as one of my clients, who live in Paris or anywhere else in France that they might, and hope that all of you remain safe.

135 months ago

  See profile wrote:

Or: mental tracks and patterns. Track can be used in the figurative meaning, whereas groove is more concrete.