|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
81 months ago
daniela (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Spanish > Italian |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
sociedades matrices |
|
Context: |
dar préstamos y otorgar créditos, exclusivamente para la financiación de las sociedades del grupo, de la sociedad poderdante, de sus filiales y partecipadas y, en su caso, sociedades matrices; ya sea bajo la forma de préstamos o creditos personales con poliza o escritura de préstamo... |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
società madri
My comment:
or also: "capigruppo", "società controllanti", "controllanti", "imprese madri".
These are all plural forms.
My references:
"casa matriz (Com) (=sede) head office; **(=compañía) parent company**"
at https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=matriz&s=sociedad%20matriz
=> "parent company" in Italian:
"parent company:
n società f **inv** madre **inv** (inv.? see below)"
"parent company n (firm that owns majority of shares) :
azienda madre nf
(figurato) casa madre nf"
at https://www.wordreference.com/enit/parent%20company
---
https://context.reverso.net/translation/spanish-italian/sociedades+matrices :
"sociedades matrices" : "società madri", "società controllanti", "imprese madri".
N.B. "Not "società madre". This seems to be only a singular, after all.
"Forme flesse di 'madre' (nf): pl: madri
Forme flesse di 'madre' (adj): f: madre, mpl: madri, fpl: madri"
at https://www.wordreference.com/iten/madre
---
Also: "capogruppo nm (società proprietaria di altre): parent company, holding company"
Plurals: "capigruppo (pl m) (pl f
capogruppo)"
at https://www.wordreference.com/iten/capogruppo
===
Also "società controllanti"
at https://glosbe.com/en/it/parent%20companies
or just "controllanti" (vs. "controllate": "subsidiaries")
at https://www.linguee.com/english-italian/translation/parent+companies.html :
"in favour of employees of the Company and of its subsidiaries and parent companies." :
"a favore di dipendenti della Società e sue controllate e controllanti."
===
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02