TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

74 months ago

daniela (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > Italian

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

parte contradictoria

Context:

Hacemos referencia a su comunicación informándonos de la fecha de inicio de la parte contradictoria del presente procedimiento de oposición

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

74 months ago

  See profile wrote:

fase in contraddittorio

My references:

https://glosbe.com/es/it/parte%20contradictoria :

2 ejemplos similares:

"los artículos 7 y 8 no se aplicarán a los procedimientos de oposición cuya ***parte contradictoria*** se haya iniciado con anterioridad a la fecha antes mencionada;" :

"gli articoli 7 e 8 non si applicano ai procedimenti di opposizione la cui ***fase in contraddittorio*** è iniziata prima della suddetta data;"

=> "[se aplicarán a los procedimientos cuya] parte contradictoria" :

"[si applicano ai procedimenti la cui] fase in contraddittorio"

---
También, segun contexto:

"una concepción muy rígida de la norma de **correspondencia entre la fase administrativa previa y ***la parte contradictoria***" :

"una concezione molto rigida della regola della **corrispondenza fra la ***fase*** amministrativa e quella ***giurisdizionale***"

=> "fase giurisdizionale" cuando >< "fase amministrativa"

---
Si entiendes el francés: "contradictoire" =

"DR. [En parlant d'un procès, d'une enquête] ***Où les parties antagonistes ont pu s'exprimer***. Anton. par défaut."

https://www.cnrtl.fr/definition/contradictoire

---
https://glosbe.com/es/it/la%20parte%20contradictoria

"La razón es simple: ***la parte contradictoria*** del procedimiento de naturaleza judicial** tendrá lugar ante el tribunal y no ante el notario." :

"La ragione è semplice: ***la fase effettivamente in contraddittorio*** del procedimento di natura giurisdizionale** si svolge dinanzi al giudice, e non dinanzi al notaio."

===

The asker rated this answer best

74 months ago

  See profile wrote:

parte contraddittoria

My comment:




Si rinvia alla sua comunicazione che ci informa della data di inizio della parte contraddittoria del presente procedimento di opposizione.

Comments by other colleagues on this answer:

74 months ago

  See profile wrote:

No estoy de acuerdo. 1) OK: https://www.wordreference.com/esit/parte https://www.wordreference.com/esit/contradictorio https://glosbe.com/es/it/parte%20contradictoria : "conciliar los requisitos, ***en parte contradictorios***," : "conciliare le esigenze ***in parte contraddittorie***" y "normas ***en parte contradictorias***" : "disposizioni ***in parte contraddittorie***" --- 2) Pero (2 ejemplos similares): "los artículos 7 y 8 no se aplicarán a los procedimientos de oposición cuya ***parte contradictoria*** se haya iniciado con anterioridad a la fecha antes mencionada;" : "gli articoli 7 e 8 non si applicano ai procedimenti di opposizione la cui ***fase in contraddittorio*** è iniziata prima della suddetta data;" => "[se aplicarán a los procedimientos cuya] parte contradictoria" : "[si applicano ai procedimenti la cui] fase in contraddittorio" --- También, segun contexto: "una concepción muy rígida de la norma de **correspondencia entre la fase administrativa previa y ***la parte contradictoria***" : "una concezione molto rigida della regola della **corrispondenza fra la ***fase*** amministrativa e quella ***giurisdizionale***" => "fase giurisdizionale" cuando >< "fase amministrativa" --- Si entiendes el francés: "contradictoire" = "DR. [En parlant d'un procès, d'une enquête] ***Où les parties antagonistes ont pu s'exprimer***. Anton. par défaut." https://www.cnrtl.fr/definition/contradictoire --- https://glosbe.com/es/it/la%20parte%20contradictoria "La razón es simple: ***la parte contradictoria*** del procedimiento de naturaleza judicial** tendrá lugar ante el tribunal y no ante el notario." : "La ragione è semplice: ***la fase effettivamente in contraddittorio*** del procedimento di natura giurisdizionale** si svolge dinanzi al giudice, e non dinanzi al notaio." ===