TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

76 months ago

Obia Ranndy  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

inscrit au Tableau d’ordre des comptables

Context:

Capacité: agrément UDEAC en qualité d’Expert-Comptable au Cameroun sous le N°SEC03R et inscrit au Tableau d’ordre des comptables ONECCA :

Keywords:

Chartered Accounting

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

76 months ago

CMD  See profile wrote:

registered with the National Institute of Chartered Accountants

My comment:

ONECCA = professional association
Ordre National des Experts Comptables et Comptables Agréés

Comments by other colleagues on this answer:

76 months ago

WILHELMINA TWENEBOA-KODUA  See profile wrote:

I agree... I would translate it as … registered with the Institute of Chartered Accountants....

The asker rated this answer best

76 months ago

CMD  See profile wrote:

Written in the accountancy order table