|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
71 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Italian > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
sede di frontiera |
|
Context: |
Nel 1785 la società per cui lavorava, che faceva capo alla North West Company, lo inviò a Fort Chipewyan, una sede di frontiera presso il Lago Athabasca. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
border office
My references:
"The Canada Border Services Agency (CBSA) provides clearance, control and examination services, on behalf of other government departments and agencies, for travellers, importers and exporters, at close to 1,200 points of entry (POE), including land ***border offices***, international mail processing centres, airports, sufferance warehouses, and a number of other service locations."
at this OFFICIAL Web page: https://www.cbsa-asfc.gc.ca/do-rb/menu-eng.html
---
sede: office
https://www.wordreference.com/iten/sede
---
sede: "luogo che può ospitare delle amministrazioni pubbliche, degli uffici, delle associazioni ecc."
https://it.wiktionary.org/wiki/sede
---
Cf. "**sede** centrale : headquarters, head **office**, HQ"
https://it.thefreedictionary.com/sede+centrale
---
N.B. Unfortunately, Termium, a Canadian database, only has "border officer/agent", not "border office"... but it's close...
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=1&srchtxt=BORDER+OFFICER&index=ent&codom2nd_wet=1#resultrecs
---
Comments by other colleagues on this answer:
71 months ago
Barbara, The Wikipedia page about Fort Chipewyan says: "It was established as a ***trading post*** by Peter Pond of the North West Company in 1788." - which is close to your "1785" date (is it about Peter Pond?). Maybe your source text is incorrect. Then you should contact the customer... The linked Wikipedia page says: 'Peter Pond (January 18, 1739 or 1740 – 1807) was a soldier with a Connecticut Regiment, ***a fur trader, a founding member of the North West Company*** and the Beaver Club, an explorer and a cartographer.'...
71 months ago
CMD
wrote:
frontier post
My comment:
https://www.long-expeditions.de/2007-NWT-Expedition/Fort-Chipewyan
..."Recognized as Alberta's oldest community, Fort Chipewyan is located on the extreme northwestern tip of Lake Athabasca and traces its roots to a North West Company trading post built there in 1788."
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02