|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
53 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
n'en étaient pas moins tout aussi inquiétants |
|
Context: |
Entre ces deux temps, l’un et l’autre dominés par les combats qui marquèrent le commencement et la fin des hostilités, il fallut faire face à d’autres dangers qui n’avaient pas été prévus. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
53 months ago
They were no less equally worrying for the fate
My comment:
Between these two periods, both dominated by the fighting that marked the beginning and end of hostilities, other dangers had to be faced that had not been foreseen.
They were no less equally worrying for the fate of the repositories and that of the national collections, for they stemmed from very particular conceptions of certain Hitlerite leaders wishing to serve, in their own way, the greater Germany.
Comments by other colleagues on this answer:
53 months ago
Wow! That's more than giving a (small) hand. I think it's possible to put "nonetheless" instead of "no less". Can we use "fate" for objects? An alternative is yo use "prospect".
53 months ago
tigkit
wrote:
were no less disturbing
My comment:
Hi, it is hard to know 100% as the context is missing but the above is how I would translate it
Best wishes,
Colin
My references:
Ny knowledge of the language.
53 months ago
martynback
wrote:
This did not mean that they were of any less concern
53 months ago
CMD
wrote:
same ominous portents regarding
53 months ago
Charles Ferguson
wrote:
they were not in the slightest way any less disconcerting
My comment:
I chose "disconcerting" as the author is referring to inanimate objects as opposed to persons, like Hitler.
Comments by other colleagues on this answer:
53 months ago
I think your rendition comes closest to the actual meaning, but I think I would opt for "they did not, in the slightest way, produce any less anxiety".
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02