|
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
45 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
Language pair: |
French > English |
Subject: |
General |
Level of diffculty: |
Easy / medium |
Word or term in question: |
nous étions en plein mirage |
Context: |
L’Allemand y faisait étalage de générosité, parlant non seulement d’une libération de prisonniers appartenant à l’Éducation nationale, mais encore de la possibilité de faire obtenir à la France L’Enseigne de GERSAINT. Que pouvait-on rêver de mieux ? |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
It sounded like the land of make-believe /We were positively in the land of make-believe
45 months ago
Charles Ferguson
wrote:
we just couldn't believe it.
My comment:
"could not" if the tone of the text has to be somewhat more formal.
Comments by other colleagues on this answer:
45 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
It was like a dream come true!
My comment:
This is what I should translate it as
45 months ago
martynback
wrote:
This was all an elaborate ploy.
My comment:
Or
All this was just an illusion
The asker rated this answer best
45 months ago
CMD
wrote:
We found ourselves in the midst of a mirage!
My comment:
OR We were in the middle of a perfect mirage!
Comments by other colleagues on this answer:
45 months ago
CMD
wrote:
OR ... It was too good to be true/to last! OR ... as if we had miraculous/wondrous visions!
The 30 latest Conges questions
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02
Máster en Profesorado de Educación Secundaria
English > Spanish
July 25, 05:50