TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

81 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

lettré

Context:

On a Mali birth certificate:

Niveau d'instruction: lettré

Literature (Lettres)? Is that really an educational level??

Keywords:

tia = thx in advance

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

81 months ago

  See profile wrote:

Educated. Well-read.

Comments by other colleagues on this answer:

81 months ago

  See profile wrote:

"Well-read" is only one to the two meanings of "lettré" in the French-speaking world. The old meaning, "knows how to read (and write)", has been lost in France, but is still used in other French-speaking countries like Belgium and Mali. Old and new meanings: http://www.cnrtl.fr/definition/lettr%C3%A9 Old meaning still used in Belgium for example: https://fr.wiktionary.org/wiki/lettr%C3%A9 In this context, it is just "knows how to read and write", i.e. "literate". See https://www.wordreference.com/fren/lettr%C3%A9 and https://www.wordreference.com/enfr/literate You'll notice that the English word that resembles "lettré", "literate", has ALSO kept the old meaning of "lettré" (i.e. "knows how to read")!

81 months ago

  See profile wrote:

she/he is literate

My comment:

Knows how to read and write.



My references:

Larousse Advanced French/English Dictionary

Ex: il est lettré=he can read and write

Comments by other colleagues on this answer:

81 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

With what we have in context, this seems to be the solution.

81 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Yes, in this case "lettré" means "knows how to read and write" and not "cultivé / érudit". "Lettré" has a double meaning in French, so it all depends on the context. See https://www.wordreference.com/enfr/literate and https://www.wordreference.com/fren/lettr%C3%A9 and the double definition of "lettré" (qui sait lire / qui a des lettres): http://www.cnrtl.fr/definition/lettr%C3%A9 Let's note that Larousse ignores the sense of "knows how to read and write": https://larousse.fr/dictionnaires/francais/lettr%c3%a9_adj_et_n/46800?q=lettr%c3%a9#46721 And that Wiktionary considers that the latter is a "Belgian" meaning: https://fr.wiktionary.org/wiki/lettr%C3%A9 So it was the old, traditional meaning, which is being lost in French for France, but which still exists in French for other countries like Belgium, Mali, etc. The translation of the full line is: "Level of education: literate" or "Level of education: knows how to read and write". So you have to remember that in English, "literate" has kept the OLD meaning of "lettré" in French: "who knows how to read (and write)". And that this old French meaning is still used in (at least some) French-speaking countries outside France.

The asker rated this answer best