TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

3 months ago

Rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Rech. de

Context:

EXAMEN SOMMAIRE DE L'URINE
Rech. de leucocytes
Rech. de nitrites
Rech. de protines
Rech. de glucose

So, obviously Rech. = Recherche, but my question is this: do I just leave this off, and translate each line as leukocytes, nitrites, protein, etc.? Or, is there another way to translate this?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

3 months ago

martynback  See profile wrote:

Testing for leucocytes; Testing for nitrites....etc.

My references:

Google.

The asker rated this answer best

3 months ago

CMD  See profile wrote:

Summary of Clinical Urinalysis:

My comment:

[here] clinical: analysis of bodily fluids for diagnostic and therapeutic purposes -- the analysis implies tests and measurements, ergo "rech. de" = actually it's redundant (IMO: leave off !)

Comments by other colleagues on this answer:

3 months ago

CMD  See profile wrote:

[the results of the analysis (urinalysis) = enumeration of standard parameters that were looked for and detected]

3 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

check for leucocytes, nitrite, protein and glucose

My comment:

A first line lab test and these four constituents could be amalgamated into one if this is just a basic check and no figures are given. I would leave nothing out but would render recherche by SOMETHING.

3 months ago

Barbara R. Cochran, MFA  See profile wrote:

identification of

My comment:

Identifying all of those elements that are in urine when the latter is analyzed/tested.

My references:

https://context.reverso.net/translation/french-english/recherche+de