TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

47 months ago

Rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Rech. de

Context:

EXAMEN SOMMAIRE DE L'URINE
Rech. de leucocytes
Rech. de nitrites
Rech. de protines
Rech. de glucose

So, obviously Rech. = Recherche, but my question is this: do I just leave this off, and translate each line as leukocytes, nitrites, protein, etc.? Or, is there another way to translate this?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

47 months ago

martynback  See profile wrote:

Testing for leucocytes; Testing for nitrites....etc.

My references:

Google.

The asker rated this answer best

47 months ago

CMD  See profile wrote:

Summary of Clinical Urinalysis:

My comment:

[here] clinical: analysis of bodily fluids for diagnostic and therapeutic purposes -- the analysis implies tests and measurements, ergo "rech. de" = actually it's redundant (IMO: leave off !)

Comments by other colleagues on this answer:

47 months ago

CMD  See profile wrote:

[the results of the analysis (urinalysis) = enumeration of standard parameters that were looked for and detected]

47 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

check for leucocytes, nitrite, protein and glucose

My comment:

A first line lab test and these four constituents could be amalgamated into one if this is just a basic check and no figures are given. I would leave nothing out but would render recherche by SOMETHING.

47 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

identification of

My comment:

Identifying all of those elements that are in urine when the latter is analyzed/tested.

My references:

https://context.reverso.net/translation/french-english/recherche+de