TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

42 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

De jurisprudence ancienne

Context:

De jurisprudence ancienne, la Cour rappelle qu’il y a lieu de distinguer entre les faits et les jugements de valeur.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

42 months ago

  See profile wrote:

Old syestem of jurisprudence

42 months ago

MatthewHallisy  See profile wrote:

ages old jurisprudence

My comment:

The speaker is speaking to the fact that the court is looking to the past for wisdom, a wisdom that differentiates between facts and how the courts interpret them and make law. Any new court judgment should not try to reinvent the wheel, but instead if there were to look to the wisdom of the ages, the answer will be manifest. As a law school student, when a legal question is presented to the court for the first time (case of first impression), the court's first duty is to try to find examples where courts or experts have weighed in on analogous situations. I can't tell you how many times a US court in this situation looks to England in the 1600's.

42 months ago

MatthewHallisy  See profile wrote:

resorting to legal precedent

Comments by other colleagues on this answer:

42 months ago

  See profile wrote:

Or "using legal precedent as its basis..."

42 months ago

CMD  See profile wrote:

in former case law

Comments by other colleagues on this answer:

42 months ago

CMD  See profile wrote:

NB: "case law" is based on judicial decisions from previous cases, rather than on constitutions, statutes, or regulations - case law uses the detailed facts of a case that have been resolved by courts or similar tribunals.

42 months ago

CMD  See profile wrote:

ad jurisprudence/ case law --> cf https://www.hrlsc.on.ca/fr/fiches-dinformation-et-guides/termes-juridiques-courants

42 months ago

CMD  See profile wrote:

I agree: there is a little difference between "case law" and legal precedent. Maybe you could have suggested as well "referring to former case law" or "according to former case law". Anyway, the meaning of "ancienne" in this context is not "ages old".

42 months ago

CMD  See profile wrote:

OR maybe: "in regard to former case law" .... ---- Yes (plaisirsdelavie), IMO there is a difference [and not only in the legal systems (Roman law vs. Anglo-American legal system)]! Therefore ad unambiguous definition of "case law vs. precedent": cf. https://cours-de-droit.net/case-law-precedent-english-legal-system/

The asker rated this answer best

42 months ago

martynback  See profile wrote:

Based on long-standing jurisprudence

My comment:

or based on long-established precedent

42 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

Legal precedents

My comment:

The court reminds those present that it is essential to distinguish between the facts and the merits of the case in accordance with legal precedents